Překlad "става студено" v Čeština


Jak používat "става студено" ve větách:

Може да ме изхвърлите, ако искате, но тук изглеждаше така уютно, а и приятелката ви си отиде, а навън започна да става студено.
Můžeš mě vyhodit, jestli chceš, ale vypadalo to u tebe tak pohodlně, tvoje přítelkyně byla pryč, a venku začínala být zima.
Може ли да пийна, че взе да ми става студено?
Mohl bych si dát aspoň jeden? Nechci se rozklepat.
После те забравя и ти става студено.
Ale pak tě odkopne a nechá tě mrznout.
Да, знам, че става студено, когато се скрие слънцето, Лу.
Jo, vím, že se ochladí, až slunce zapadne, Lou.
Става студено и по-лесно ще намерят топлина от човешко тяло.
Ochlazuje se, takže se teplé tělo bude lépe hledat.
Винаги става студено преди да извика.
Vždycky byla taková zima, než jsem ji slyšela křičet.
Става студено през нощта в гаража.
V noci je v garáži docela kosa.
И ако може да е по-скоро, защото започва да ми става студено.
Můžeš to říct co nejdřív? Začínám mít husinu.
Имах предвид за шала, започна да ми става студено.
Aspoň teda za ten šátek, protože se začíná ochlazovat.
През ноември в Северен Китай става студено, но на юг си остава относително топло и уютно.
V severní Číně se výrazně ochlazuje, ale jih je stále poměrně teplý a přívětivý.
И без това тук не става студено.
Jako kdyby tu vůbec někdy byla zima.
Като се напие и става студено.
Je jí zima, když je opilá.
Да отидем долу, тук става студено.
pojď na večeři, nebo ti vystydne, dobře?
Ще ми бъдеш благодарна, вечер на корабите става студено.
Ještě mi budeš děkovat, že jsem ti to dala. Protože na těchhle plavbách bývá v noci dost zima.
Става студено и смърди.Абсорбаторите ми на миризми се претовариха.
Ochlazuje se a začíná to tu smrdět. Moje pohlcovače pachu jsou v kritickém stavu!
В Ню Йорк става студено, знаеш, Джулия.
Dobře víš, že v New Yorku začíná být zima, Julio.
Облечена съм в коса и ми става студено.
Mám na sobě kůži a začíná mi být zima.
Мамка му, слънцето залязва, става студено.
Sakra, zapadá slunce a je velká zima, prosím.
И пускаме климатика. И има странно течение. От което ми става студено.
Tak zapneme klimatizaci a pak je tu ten divný proud vzduchu u postele, který mi fouká na nohu, a mně začne být zima.
Ще донеса още одеяла, става студено в тази стая.
Přinesu vám ještě nějaký deky. V noci tu bývá chladno.
През деня е адска жега, но вечер става студено, особено тук.
Úžasný. Přes den je krásně teplo, ale v noci padají teploty hodně dolů. Obzvlášť tady.
Донесох ти още едно одеяло, понякога става студено нощем.
Přinesl jsem ti deku navíc. Bývá tady v noci zima.
И тук става студено, но не колкото в Сейнт Пол.
Také tam bývá chladno, - Ale ne jako v Saint Paulu.
Леглото става студено и ти не си тук.
Postel je stále studenější a ty tu nejsi
Времето бавно става студено, големите марки дрехи вече пуснаха нови есенни и зимни дрехи.
Počasí pomalu zchladlo, hlavní značky oděvů již uvedly nové podzimní a zimní oblečení.
Когато навън става студено и неудобно, няма нищо по-снизходително от ревящ огън в камината.
Když venku zchladne a bude nepříjemné, není v krbu nic shovívavějšího než burácející oheň.
Навън става студено и неудобно - но не ни боли!
Venku je zima a nepříjemné - ale neubližuje nám to!
4.3324918746948s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?